《智囊(选录) · 捷智部 · 颜常道》

  【原文】

  颜常道曰:“某年河水围濮州,城窦失戒,夜发声如雷,须臾巷水没骭。士有献衣袽之法,其要,取绵絮胎,缚作团,大小不一,使善泅卒沿城扪漏便塞之,水势即弭,众工随兴,城堞无虞。”

全屏
译文

译文
  颜常道说:“有一年河水暴涨,濮州被水围困,由于城墙的漏洞疏于防护,夜晚河水从孔洞中涌入,夜晚发出的声音好像巨雷一般,一会儿工夫,城中巷道的积水就已经到达了膝头。有人建议,用破衣物将那些洞堵住,取来大大小小的棉团,命令善于游泳的小兵,沿着城墙用手探索墙上的孔洞,然后塞入棉团,果然不久城内的积水就退去了,随后工人们立即动工修补城墙,城池没有危险。”

注释
①城窦失戒:城墙的漏洞疏于防护。

参考资料:
1、 佚名.360doc.http://www.360doc.com/content/13/0930/14/11896251_318181637.shtml
唐诗三百首 | 小学必背75首 | 小学古诗大全 | 初中古诗 | 高中古诗 | 古诗三百首 | 宋词精选 | 李白诗词大全 | 描写夏天的古诗词 | 《红楼梦》原文翻译白话文

微信扫一扫

学诗词网