译文晚春雨后,池塘积水深深,草木繁茂枝丫纵横交错。荒落之处几只小船散乱的停放着,篱笆疏散好像是一个小小江村。闲静下来时就坐在席子上弹弹琴,家里酒窖的门一打开顿时香气扑鼻。整日困倦无所事事,只能不时地逗弄不懂事的小孙子。
注释阴交:私下交结。野渡:荒落之处或村野的渡口。篱落:篱笆。慵闲:慵懒闲适。
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:web@xshici.com
白居易
猜您喜欢
迟日江山丽,春风花草香。泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯。
江碧鸟逾白,山青花欲燃。今春看又过,何日是归年。
西风信来家万里,问我归期未?雁啼红叶天,人醉黄花地,芭蕉雨声秋梦里。