译文修道成仙的萧史与弄玉,是一对好夫妇;得道为仙的茅居、茅固、茅衷,是茅家好兄弟。驾起羽轮和飙车,赶赴西王母所居的层城。这里举行盛大宴会,与会者全是仙界的贵官。一曲云和之笛所奏的仙歌,为西王母祝寿。喝完了金壶里的寿酒,酣醉的众仙争摇白榆花,踏碎了五光十色的云霞。
注释萧氏贤夫妇:指萧史弄玉夫妇。茅家好弟兄:指茅居、茅固、茅衷三兄弟。相传一齐成仙。飙(biāo)驾:御风而行的车。层城:古神话中的地名。高会:大宴会。云谣:即《白云谣》。为寿:祝福。白榆:树名,传说仙境中有白榆树。九光霞:五彩缤纷的云霞。
柳永
猜您喜欢
死别已吞声,生别常恻恻。江南瘴疠地,逐客无消息。故人入我梦,明我长相忆。恐非平生魂,路远不可测。魂来枫林青,魂返关塞黑。君今在罗网,何以有羽翼?落月满屋梁,犹疑照颜色。水深波浪阔,无使蛟龙得。
娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。