译文树木笼罩在迷朦的烟雾之中,乌鸦在鸣叫,宿雨初霁,残云旭日辉映成霞。东风已经吹绿了早春的春草,小雨天气早晨仍然感觉到寒意。村里小船上的人隔着烟雾在呼唤自家的鸭子,酒家沿着河岸扎着篱笆。长久以来远离尘嚣,不要让江涛之声传入遥远的水村。
注释溟潆:模糊不清。湿云:雨后云。先春:早春。后夜:指早晨。深居:谓远离尘嚣之世。远沙:远村。江南水村多以“沙”命名。
郑板桥
猜您喜欢
柳梢淡淡鹅黄染,波面澄澄鸭绿添,及时膏雨细廉纤。门半掩,春睡殢人甜。
余甲寅岁自春官出守湖州。秋杪,道中荷花无湖存者。乙卯岁,自琐闼以病得请奉祠,卜居青墩镇。立秋后三日行。舟之前后如朝霞相映,望之不断也。以长短句记之。
扁舟三日秋塘路,平度荷花去。病夫因病得来游,更值满川微雨洗新秋。去年长恨拏舟晚,空见残荷满。今年何以报君恩,一路繁花相送过青墩。