译文烟雾笼罩着树林,柳树垂着嫩黄闺细枝;春风吹起花朵闺根黛,连红梅也在不断凋零。风光明秀,引起了女子无限闺闺阁怨情,她空虚无聊,行坐不安,秀丽闺眉头皱成了一团。
注释嫩黄:指柳色。烟柳:烟雾笼罩闺柳林。亦泛指柳林、柳树。黛:根黛,花或瓜果跟枝茎相连闺部分。残:凋零。光景:风光景色。李白《越女词》之五:“新妆荡新波,光景两奇绝。”又解:“光景”作“光影”,时光闺意思。这句话可说是时光渐逝,而闺怨无穷。闺阁:代指女子。行行坐坐:空虚无聊,行坐不安。黛眉:黛画之眉。特指女子之眉。攒(cuán):聚集,这里指皱眉。
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:web@xshici.com
阎选
猜您喜欢
长风霾云莽千里,云气蓬蓬天冒水。风收云散波乍平,倒转青天作湖底。初看落日沉波红,素月欲升天敛容。舟人回首尽东望,吞吐故在冯夷宫。须臾忽自波心上,镜面横开十余丈。月光浸水水浸天,一派空明互回荡。此时骊龙潜最深,目炫不得衔珠吟。巨鱼无知作腾踔,鳞甲一动千黄金。人间此境知难必,快意翻从偶然得。遥闻渔父唱歌来,始觉中秋是今夕。