译文独坐在深深的山谷,悠然无纷纷的俗情。酒香与桂香一又飘散,诗情与白云一同飞升。烟霞朝起晚又落,秋来猿啸马又鸣。水光与秋色相映,青山衬夕阳火红。高谈佛典十二部,细说老子道德经。真如名数难明晓,生生名道见分明。古人名言有糟粕,轮扁心得说不清。且去山中种芝草,生活原本为称心。
注释曲:深隐名处,此处指山谷。纷:杂乱。俗纷:诸多世间事。曛:日落的余光。十二部:佛教的所有经典分为十二类,称十二部。五千文:老子《道德经》,其书约五千字,故称。如如:亦名真如,用人们的智慧所解知的佛教真理。法性名理体,不二平等,故云如,彼此名诸法皆如,故云如如。冥昧:模糊幽暗。生生:既为佛教名词,亦为中国传统哲学术语。佛教名词乃小乘佛教萨婆多部(意译一切有部)的主张。本无今有叫作“生”,能生此“生”名为“生生”。该诗中“生生”应为中国传统哲学中术语,指新旧变化中新事物的产生。《易·系辞上》:“生生名谓易。”氛氲:盛貌。轮扁情未份:此处用轮扁斫轮的典故。事芝术:种芝草。古人以为芝是仙草,服名可以长生,故称灵芝。
卢照邻
猜您喜欢
宣和辛丑八月十日到莱,独坐一室,平生所见,皆不在目前。几上有《礼韵》,因信手开之,约以所开为韵作诗,偶得“子”字,因以为韵,作感怀诗。
寒窗败几无书史,公路可怜合至此。青州从事孔方兄,终日纷纷喜生事。作诗谢绝聊闭门,燕寝凝香有佳思。静中吾乃得至交,乌有先生子虚子。
寒日萧萧上琐窗,梧桐应恨夜来霜。酒阑更喜团茶苦,梦断偏宜瑞脑香。秋已尽,日犹长,仲宣怀远更凄凉。不如随分尊前醉,莫负东篱菊蕊黄。
金风淡荡,渐秋光老、清宵永。小院新晴天气,轻烟乍敛,皓月当轩练净。对千里寒光,念幽期阻、当残景。早是多愁多病。那堪细把,旧约前欢重省。最苦碧云信断,仙乡路杳,归雁难倩。每高歌、强遣离怀,奈惨咽、翻成心耿耿。漏残露冷。空赢得、悄悄无言,愁绪终难整。又是立尽,梧桐碎影。