译文江中小洲笼罩在一片烟雾之中,天空也呈现一片苍茫晦暗之色。船只轻小人不觉其动,看到船边缆绳被拉直才知道船夫正背纤而行。听见笛声从对岸传来知道离岸不远了,又闻到荷花香味知道岸边长满了荷花。夜色虽然晦暗却可看见隐约的帆影,在黑暗中好像悬挂在空中犹如渡客提心吊胆一般。
注释此诗一作姚崇诗。渚:水中的小块陆地。晦:光线不明,昏暗。恐:一作“似”。
姚崇
猜您喜欢
江上气早寒,仲秋始霜雪。从军乏衣粮,方冬与家别。萧条背乡心,凄怆清渚发。凉埃晦平皋,飞潮隐修樾。孤光独徘徊,空烟视升灭。途随前峰远,意逐后云结。华志分驰年,韶颜惨惊节。推琴三起叹,声为君断绝。