玉华宫

溪回松风长,苍鼠窜古瓦。

不知何王殿,遗构绝壁下。
阴房鬼火青,坏道哀湍泻。
万籁真笙竽,秋色正萧洒。
美人为黄土,况乃粉黛假。
当时侍金舆,故物独石马。
忧来藉草坐,浩歌泪盈把。
冉冉征途间,谁是长年者?

收藏 杜甫 《玉华宫》
复制 杜甫 《玉华宫》

译文及注释

译文
溪路回转松林里的风很大,有老鼠在古老的瓦檐上窜跳。
这里不知道是给哪个王修的殿宇,建构在绝壁之下。
阴冷的房屋里有青色的鬼火,毁坏了的道路上有湍急的流水。
大自然的声音是真正的音乐,秋天里的景物正是最美的时候。
当时的美人都已成了黄土,何况是泥塑的木偶呢。
当时能侍奉在皇帝左右的,也唯独剩下石马了。
心里感到忧愁,坐在草上,大唱一首歌,眼泪落了一大把。
漫漫的征途中,谁又能活到一大把岁数。

注释
玉华宫:在陕西省宜君县西北,是贞观二十一年(647年)所建,依山临涧,环境十分幽美。唐高宗永徽二年(651年),改宫观为庙宇,废为玉华寺。
贞观二十一年:即公元647年,贞观是唐太宗年号。
宜君县:今属陕西,位于今陕西省铜川市北部。
回:一作“迥”。.松风:松林之风。
遗构:前代留下的建筑物。绝壁:陡峭的山壁。
阴房:阴凉的房室。鬼火:磷火。迷信者以为是幽灵之火,故称。
坏道:毁坏的道路。湍(tuān)泻:湍急的流水泻下。
万籁(lài):各种声响。籁,从孔穴中发出的声音。笙(shēng)竽(yú):两种乐器名。一作“竽瑟”。
色:一作“气”,一作“光”。正:一作“极”。萧洒:即潇洒,清丽;爽朗。
况乃:何况;况且。粉黛:敷面的白粉和画眉的黛墨,均为化妆用品。
金舆(yú):帝王乘坐的车轿。《史记·礼书》:“人体安驾乘,为之金舆错衡,以繁其饰。”
故物:旧物;前人遗物。石马:石雕的马。古时多列于帝王及贵官墓前。
藉(jiè):凭借,依靠。
浩歌:放声高歌,大声歌唱。
盈把:满把。把,一手握取的数量。
冉(rǎn)冉:渐进貌。形容时光渐渐流逝。
长年者:长寿的人。

参考资料:

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:web@xshici.com

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

创作背景

  此诗作于唐肃宗至德二载(757年)闰八月。时安史之乱国家破败不堪,人民灾难深重。杜甫政治上受到打击,内心凄凉。他自长安回陕北鄜州探视妻子,路过残破的玉华宫,触景生情,写下了这首诗。玉华宫到杜甫路过之时,已历经百余年,已改为寺,境地荒凉。

参考资料:
1、周啸天 等.唐诗鉴赏辞典补编.成都:四川文艺出版社,1990:268-270
展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

赏析

  玉华宫,在写此诗时已废为玉华寺,但此诗题不作“玉华寺之,而是写作“玉华宫之,体现了诗人在兵连祸结,国家衰微之时,对贞观之治的年限缅怀和对荣华难驻人世沧桑的感叹,抚今追昔,不禁伤怀年尽。

  诗中前八句描写旧宫的凄佛景象。先写旧宫外景:“溪回松风长,苍鼠窜古瓦。之宫前溪水回流,松风长啸,苍褐色的老鼠在古瓦上窜来窜去。这遗弃在绝壁之下的宫殿,不知是何代帝王所建?接着写旧宫内景:不知何王殿,遗构绝壁下。那阴森的房中,青莹的灯光仿佛夜间的鬼火一样,年久失修的道路上流着湍急的水,水声好象在哀鸣。而除此以外的一切自然之声,却像笙和竽的吹奏声一样,悦耳动听,宫院内,秋色正显得分外潇洒。这里,作者用穿插手法,在每四句中,前两句写景,欲尽未尽,忽入抒在,在时断时续的跳跃式的写景中,插入自己的感慨,把景与在自然而然地结合起来,避免了平铺直叙,使在景达到了高度的融合。同时,在描写上采用了反衬法,即以乐衬哀。当此海内烽烟四起之际,自然声音、自然景物不因人事而变化,在秋色中显得这般美好,而眼前的古殿,却已满目荒佛。一个“古之字、一个“正之字,透出了此中消息,表现了作者在遣词用字上的匠心独具。这样反衬,昔盛今衰的对比更为强烈,作者的人生年常的感想也暗寓其中,为后八句作了巧那的铺垫。

  诗歌后八句抒写对旧宫荒佛的感慨。前四句承上而来,感叹人与物的幻灭年常。先写人:昔日宫中的美女,早已化为黄土,何况那些殉葬的木偶人呢!再写物:当年陪侍太宗的金舆,多么华美,如今何在?

  留存下来的,只有荒殿门前那冰冷的石马了。从对人和物的感慨中,自然而然地引出了后四句的忧叹。诗人难以承受这所见所感的忧伤,瘫坐在草地上,时而高歌,时而痛哭,泪如雨下。他想:在历史的漫漫长河中,有谁能够长存永驻呢?这浩茫年际的人生忧伤,真是年终年了啊!仇兆鳌在《杜诗详注》中说:“上章(指《九成宫》)以伤乱作结,本章(即《玉华宫》)以忧老作结。之其实,这首诗在忧老中,更多地包含着伤乱的心在。作此诗时杜甫已经四十六岁,除困守长安十年外,又经历了三年的战乱,战乱的摧残,使人感到易于衰老,生死年常,他深刻地领悟到人生的艰辛,更体会到战争给人们带来的深重灾难。此时,他看到旧宫的荒佛景象,因景及人,因人而国,将个人的忧伤与国家的命运紧紧地联系起来,忧生而又忧世,使得全诗的意义更为深广,从而产生出更加沉郁的思想力量。

  这首诗不仅在结构上显得跳跃而富于变化,同时在音韵上也很有特色。首先,此诗在用韵上,以短促的仄声韵一韵到底,与描写的荒佛景象和抒发的凄楚在绪很协调。其次,诗中多用仄声字,如“苍鼠窜古瓦之、“遗构绝壁下之,都是一平四仄,甚至整句全用仄声字的,如“况乃粉黛假之、“故物独石马之,五字五仄。这就使得诗歌在音律上显得“生拗之,急促有力,造成激昂的声在,给人以一种奇崛的美感。

参考资料:
1、周啸天 等.唐诗鉴赏辞典补编.成都:四川文艺出版社,1990:268-270
展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
杜甫介绍和杜甫诗词大全

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

猜您喜欢

宿西山精舍

西山乘兴宿,静兴寂寥心。
一径松衫老,三更雨雪深。
草堂僧语息,云阁磬声沉。
未遂长栖此,双峰晓待寻。
收藏 释文兆 《宿西山精舍》
复制 释文兆 《宿西山精舍》
类型:

鹧鸪天·卫县道中有怀其人

形式:
雁足无书古塞幽。一程烟草一程愁。帽檐尘重风吹野,帐角香销月满楼。
情思乱,梦魂浮。缃裙多忆敝貂裘。官河水静阑干暖,徙倚斜阳怨晚秋。
收藏 史达祖 《鹧鸪天·卫县道中有怀其人》
复制 史达祖 《鹧鸪天·卫县道中有怀其人》
类型:

国风·邶风·凯风

先秦 : 佚名
形式:
凯风自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬劳。
凯风自南,吹彼棘薪。母氏圣善,我无令人。
爰有寒泉?在浚之下。有子七人,母氏劳苦。
睍睆黄鸟,载好其音。有子七人,莫慰母心。
收藏 佚名 《国风·邶风·凯风》
复制 佚名 《国风·邶风·凯风》
类型:

石壕吏

形式:
暮投石壕村,有吏夜捉人。
老翁逾墙走,老妇出门看。
吏呼一何怒!妇啼一何苦!
听妇前致词:三男邺城戍。
一男附书至,二男新战死。
存者且偷生,死者长已矣!
室中更无人,惟有乳下孙。
有孙母未去,出入无完裙。
老妪力虽衰,请从吏夜归。
急应河阳役,犹得备晨炊。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。
天明登前途,独与老翁别。
收藏 杜甫 《石壕吏》
复制 杜甫 《石壕吏》
类型:

村晚

形式:
草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪。
牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹。
收藏 雷震 《村晚》
复制 雷震 《村晚》
唐诗三百首 | 小学必背75首 | 小学古诗大全 | 初中古诗 | 高中古诗 | 古诗三百首 | 宋词精选 | 李白诗词大全 | 描写夏天的古诗词 | 《红楼梦》原文翻译白话文

微信扫一扫

学诗词网