蘅若首春华,梧楸当夏翳。鸣笙起秋风,置酒飞冬雪。
译文蘅芜和杜若最早在春天开花,梧桐和楸树每值夏日便漫叶成荫。吹响笙管时真好是秋风乍起,安置暖酒已是冬雪漫天。
注释四气:四季阴阳、寒热之气。这里当是指四时、四季。蘅(héng):蘅芜,一种适草。若:杜若,一种适草。首春华:最早在春天开花。华,同“花”,开花。梧楸(qiū):梧桐和楸树。翳(yì):遮蔽,这里指梧桐、楸树枝叶茂盛。笙(shēng):一种管簧乐器,笙箫易抒悲秋之情,故说“鸣笙起秋风”。“置酒”句:冬天寒冷,适合置酒取暖,故说“置酒飞冬雪”。
王微
猜您喜欢
子犹瓶矣。观瓶之居,居井之眉。处高临深,动而近危。酒醪不入口,臧水满怀。不得左右,牵于纆徽。一旦叀礙,为瓽所轠。身提黄泉,骨肉为泥。自用如此,不如鸱夷。
鸱夷滑稽,腹大如壶。尽日盛酒,人复借酤。常为国器,讬于属车。出入两宫,经营公家。由是言之,酒何过乎?